Lo sentimos, en estos momentos este programa no está activo en CanalCursos.com
Contacta con el centro para más información
Pide Información y sin compromiso
Descripción del curso
Detalles
Dirigido a:
Personas interesadas en prepararse para ser un profesional del doblaje.
Comentarios:
Preparamos a nuestros alumnos con conocimientos teórico prácticos y les capacitamos para desenvolver la profesión de actor y actriz de doblaje.
Temario:
MÓDULO 1: Teoría del doblaje / sincronización
(6 Horas. Docente: JULIO LORENZO)
¿Qué es el doblaje?
Los elementos técnicos.
El proceso del doblaje
El Take / El TCR / El guión
Tipos de sincronización (Documentales, ficción, dibujos…)
Aprende a “ver” un take
El lenguaje gestual del personaje. Amplia tu capacidad expresiva
MÓDULO 2: Ortofonía y dicción.
(12 Horas.)
Cualidades de la voz
Proyección de voz
Respiración
Relajación
Trabajo de “mascara facial”
El Llanto / La risa
MÓDULO 3: La música de la palabra.
(12 Horas. Docente: PACO BARREIRO)
Melodía / Rítmo / Silencio
La frase: grupos acentuales y grupos fónicos
Acento y entonación
Unidades melódicas
Prosodia y dramatización
MÓDULO 4: El doblaje de documentales.
(18 Horas. Docentes: DAMIÁN ALONSO / SAN ESCALERA)
Sincronía del documental.
Planos sonoros.
Interpretación.
MÓDULO 5: El doblaje de dibujos animados.
(18 horas. Docentes: DANIEL REY / CRISTAL LÁZARE)
Sincronía del dibujo animado.
Lenguaje gestual / Facial del dibujo.
Cómo usar los recursos propios.
Los “Gestos” / El “Ad lib”
MÓDULO 6: El doblaje de películas / Series
(18 horas. Docentes: SAN ESCALERA / CRISTAL LÁZARE)
Sincronía labial
Interpretación: cómo “mimetizarse” con el actor original
El “gesto”. La “respiración”
Cómo “interpretar” al actor.
MÓDULO 7: El audiolibro
(12 horas. Docente: JULIO LORENZO)
Cómo se “perfilan” los personajes
El Narrador
La proyección de voz en el audiolibro.
Profesorado:
ULIO M. LORENZO FERNÁNDEZ (Coordinador del curso)
Director y Actor de doblaje, adaptador de guion.
Voz en Gallego de personajes como Songoku, Inspector Gadget, Val Kilmer, Kevin Costner, etc..
Voz en Castellano para Discovery Channel, People & Arts, La sexta, Localia (Documentales y series)
– PACO BARREIRO
Actor de doblaje / Músico / Escritor
Más de 30 años como actor de doblaje. Trabajos en Dragon Ball (gallego). Trabajos en plataformas como Discovery Chanel, Netflix, AMC….
– DANIEL REY
Director y Actor de doblaje, adaptador de guion
Más de 10 años como Director ( películas como Rompiendo las reglas..) la Voz del rey Julien en a serie Viva el Rey Julien. Trabajos en plataformas como Discovery Chanel, Netflix..
Duración:
96 horas...
Personas interesadas en prepararse para ser un profesional del doblaje.
Comentarios:
Preparamos a nuestros alumnos con conocimientos teórico prácticos y les capacitamos para desenvolver la profesión de actor y actriz de doblaje.
Temario:
MÓDULO 1: Teoría del doblaje / sincronización
(6 Horas. Docente: JULIO LORENZO)
¿Qué es el doblaje?
Los elementos técnicos.
El proceso del doblaje
El Take / El TCR / El guión
Tipos de sincronización (Documentales, ficción, dibujos…)
Aprende a “ver” un take
El lenguaje gestual del personaje. Amplia tu capacidad expresiva
MÓDULO 2: Ortofonía y dicción.
(12 Horas.)
Cualidades de la voz
Proyección de voz
Respiración
Relajación
Trabajo de “mascara facial”
El Llanto / La risa
MÓDULO 3: La música de la palabra.
(12 Horas. Docente: PACO BARREIRO)
Melodía / Rítmo / Silencio
La frase: grupos acentuales y grupos fónicos
Acento y entonación
Unidades melódicas
Prosodia y dramatización
MÓDULO 4: El doblaje de documentales.
(18 Horas. Docentes: DAMIÁN ALONSO / SAN ESCALERA)
Sincronía del documental.
Planos sonoros.
Interpretación.
MÓDULO 5: El doblaje de dibujos animados.
(18 horas. Docentes: DANIEL REY / CRISTAL LÁZARE)
Sincronía del dibujo animado.
Lenguaje gestual / Facial del dibujo.
Cómo usar los recursos propios.
Los “Gestos” / El “Ad lib”
MÓDULO 6: El doblaje de películas / Series
(18 horas. Docentes: SAN ESCALERA / CRISTAL LÁZARE)
Sincronía labial
Interpretación: cómo “mimetizarse” con el actor original
El “gesto”. La “respiración”
Cómo “interpretar” al actor.
MÓDULO 7: El audiolibro
(12 horas. Docente: JULIO LORENZO)
Cómo se “perfilan” los personajes
El Narrador
La proyección de voz en el audiolibro.
Profesorado:
ULIO M. LORENZO FERNÁNDEZ (Coordinador del curso)
Director y Actor de doblaje, adaptador de guion.
Voz en Gallego de personajes como Songoku, Inspector Gadget, Val Kilmer, Kevin Costner, etc..
Voz en Castellano para Discovery Channel, People & Arts, La sexta, Localia (Documentales y series)
– PACO BARREIRO
Actor de doblaje / Músico / Escritor
Más de 30 años como actor de doblaje. Trabajos en Dragon Ball (gallego). Trabajos en plataformas como Discovery Chanel, Netflix, AMC….
– DANIEL REY
Director y Actor de doblaje, adaptador de guion
Más de 10 años como Director ( películas como Rompiendo las reglas..) la Voz del rey Julien en a serie Viva el Rey Julien. Trabajos en plataformas como Discovery Chanel, Netflix..
Duración:
96 horas
Sede principal del centro
Pontevedra: c/Simón Bolivar, 9 - 36203 - Vigo- Pontevedra: c/Simón Bolivar, 9 - 36203 - Vigo
Ofertas relacionadas
-
A distancia, Online y Semipresencial en Madrid, Barcelona, A Coruña, Álava y 46 provincias +Centro: Escuela Audiovisual MasterD
- Prácticas
-
Online y Semipresencial en Madrid, Barcelona, A Coruña, Alicante y 19 provincias +Centro: 35 mm
- Prácticas |
- Promociones y descuentos
Estás viendo



