Lo sentimos, en estos momentos este programa no está activo en CanalCursos.com
Grado en Traducción y Comunicación Intercultural
- Grado |
- Presencial en Valencia
Precio

Contacta con el centro para más información
Pide Información y sin compromiso
Descripción del curso
Detalles
Comentarios:
Estudiar el Grado Traducción y Comunicación Intercultural
El Grado en Traducción y Comunicación Intercultural es un programa universitario que combina el estudio de la lengua, la cultura, la teoría de la traducción y la práctica de la interpretación. Su finalidad es formar profesionales capaces de lograr una comunicación oral y escrita precisas y fluidas en diversos entornos multilingües.
El plan de estudios de este grado en traducción se enfoca en desarrollar tus competencias comunicativas en tres idiomas: español, inglés y una tercera lengua (alemán o francés). A lo largo de la carrera, adquirirás habilidades en técnicas de traducción e interpretación y profundizarás en la gestión de la terminología y el uso de tecnología relacionada con esta profesión (herramientas de traducción asistida e inteligencia artificial). Podrás desarrollar estas habilidades en nuestros laboratorios y cabinas de interpretación, así como en una amplia variedad de actividades prácticas.
El perfil del intérprete es cada vez más relevante en un mundo globalizado. Como Graduado en Traducción e Interpretación Intercultural serás un profesional altamente cualificado y tendrás acceso a múltiples salidas profesionales en diferentes ámbitos como la traducción especializada, la interpretación de conferencias, la traducción audiovisual, la gestión de proyectos, la localización de videojuegos, entre otras, pudiendo ejercer en diferentes entornos internacionales.
Temario:
Plan de estudios del Grado en Traducción y Comunicación Intercultural
Estructura del plan de estudios
PRIMER CURSO
Lengua y Cultura A 6 BASICA Español (es)
Lengua B 6 BASICA Español (es) Inglés (en)
Lengua C (Francés) 12 BASICA Francés (fr)
Lengua C (Alemán) 12 BASICA Alemán (de)
Comprensión y Producción en Lengua A 6 BASICA Español (es)
Lengua B2 6 BASICA Español (es) Inglés (en)
Lengua C2 (Francés) 6 BASICA Francés (fr)
Lengua C2 (Alemán) 6 BASICA Alemán (de)
Comunicación Profesional Intercultural 6 BASICA Español (es) Inglés (en)
Iniciación a la traducción 6 BASICA Español (es) Inglés (en)
Análisis Intercultural de la actualidad lengua B 6 BASICA Inglés (en)
SEGUNDO CURSO
Perspectivas Socio-culturales Lengua C (Francés) 6 OBLIGATORIA Francés (fr) Español (es)
Perspectivas Socio-culturales Lengua C (Alemán) 6 OBLIGATORIA Alemán (de) Español (es)
Lengua B3 6 OBLIGATORIA Español (es) Inglés (en)
Lengua C4 (Francés) 6 OBLIGATORIA Francés (fr)
Lengua C4 (Alemán) 6 OBLIGATORIA Alemán (de)
Traducción directa I lengua B 6 OBLIGATORIA Español (es) Inglés (en)
Lengua C3 (Francés) 12 OBLIGATORIA Francés (fr)
Lengua C3 (Alemán) 12 OBLIGATORIA Alemán (de)
Traducción Inversa I lengua B 6 OBLIGATORIA Español (es) Inglés (en)
Traducción Asistida por Ordenador 6 OBLIGATORIA Español (es) Inglés (en)
Traducción Directa II lengua B 6 OBLIGATORIA Español (es) Inglés (en)
Traducción Directa I lengua C (Francés - Español) 6 OBLIGATORIA Francés (fr) Español (es)
Traducción Directa I lengua C (Aleman - Español) 6 OBLIGATORIA Alemán (de) Español (es)
TERCER CURSO
Gestión de la Terminología 6 OBLIGATORIA Español (es) Inglés (en)
Interpretación Consecutiva y de Enlace 6 OBLIGATORIA Español (es) Inglés (en)
Traducción Directa II - Lengua C (Francés - Español) 6 OBLIGATORIA Francés (fr) Español (es)
Traducción Directa II - Lengua C (Alemán - Español) 6 OBLIGATORIA Alemán (de) Español (es)
Traducción Inversa II - Lengua B 6 OBLIGATORIA Inglés (en) Español (es)
Traducción Inversa - Lengua C (Español - Francés) 6 OBLIGATORIA Español (es) Francés (fr)
Traducción Inversa - Lengua C (Español - Alemán) 6 OBLIGATORIA Español (es) Alemán (de)
Traducción Especializada - Lengua B 6 OBLIGATORIA Español (es) Inglés (en)
Traducción en el Entorno Digital 6 OBLIGATORIA Español (es) Inglés (en)
Traducción Económica y Jurídica - Lengua B 6 OBLIGATORIA Español (es) Inglés (en)
CUARTO CURSO
Materia ECTS Tipo Idioma de impartición
Prácticas Externas 6 PRACTICAS Español (es)
Interpretación Simultánea 6 OBLIGATORIA Español (es) Inglés (en)
Doblaje y Subtitulación 6 OBLIGATORIA Español (es) Inglés (en)
Ética Empresarial y Gestión de Servicios de Traducción 6 OBLIGATORIA Español (es) Inglés (en)
Laboratorio de Traducción Avanzada y Localización de Software 6 OBLIGATORIA Español (es) Inglés (en)
Trabajo Fin Grado 12 TRABAJO FIN DE GRADO Español (es) Inglés (en)
ASIGNATURAS OPTATIVAS PARA OPTAR A LA MENCIÓN EN INTERPRETACIÓN
Interpretación Simultánea Avanzada 6 OPTATIVA Español (es) Inglés (en)
Mediación Cultural 6 OPTATIVA Español (es)
Interpretación Consecutiva y de Enlace Avanzada 6 OPTATIVA Español (es) Inglés (en)
Traducción Jurada 6 OPTATIVA Español (es) Inglés (en)
Introducción a la Interpretación en Lengua C (Francés) 6 OPTATIVA Francés (fr) Español (es)
Introducción a la Interpretación en Lengua C (Alemán) 6 OPTATIVA Alemán (de) Español (es)
OPTATIVAS (3º ó 4º curso)
Materia ECTS Tipo Idioma de impartición
Interpretación Simultánea Avanzada 6 OPTATIVA Español (es) Inglés (en)
Edición Profesional 6 OPTATIVA Español (es)
Mediación Cultural 6 OPTATIVA Español (es)
Interpretación Consecutiva y de Enlace Avanzada 6 OPTATIVA Español (es) Inglés (en)
Traducción Jurada 6 OPTATIVA Español (es) Inglés (en)
Didáctica de L2 6 OPTATIVA Inglés (en)
Iniciación al Lenguaje de Signos Español 6 OPTATIVA Español (es)
Actividades Formativas Universitarias 6 OPTATIVA Español (es)
Introducción a la Interpretación en Lengua C (Francés) 6 OPTATIVA Francés (fr) Español (es)
Introducción a la Interpretación en Lengua C (Alemán) 6 OPTATIVA Alemán (de) Español (es)
Titulación:
Título oficial emitido por Universidad Europea de Valencia
Fechas:
Inicio: 15 sep. 2025...
Estudiar el Grado Traducción y Comunicación Intercultural
El Grado en Traducción y Comunicación Intercultural es un programa universitario que combina el estudio de la lengua, la cultura, la teoría de la traducción y la práctica de la interpretación. Su finalidad es formar profesionales capaces de lograr una comunicación oral y escrita precisas y fluidas en diversos entornos multilingües.
El plan de estudios de este grado en traducción se enfoca en desarrollar tus competencias comunicativas en tres idiomas: español, inglés y una tercera lengua (alemán o francés). A lo largo de la carrera, adquirirás habilidades en técnicas de traducción e interpretación y profundizarás en la gestión de la terminología y el uso de tecnología relacionada con esta profesión (herramientas de traducción asistida e inteligencia artificial). Podrás desarrollar estas habilidades en nuestros laboratorios y cabinas de interpretación, así como en una amplia variedad de actividades prácticas.
El perfil del intérprete es cada vez más relevante en un mundo globalizado. Como Graduado en Traducción e Interpretación Intercultural serás un profesional altamente cualificado y tendrás acceso a múltiples salidas profesionales en diferentes ámbitos como la traducción especializada, la interpretación de conferencias, la traducción audiovisual, la gestión de proyectos, la localización de videojuegos, entre otras, pudiendo ejercer en diferentes entornos internacionales.
Temario:
Plan de estudios del Grado en Traducción y Comunicación Intercultural
Estructura del plan de estudios
PRIMER CURSO
Lengua y Cultura A 6 BASICA Español (es)
Lengua B 6 BASICA Español (es) Inglés (en)
Lengua C (Francés) 12 BASICA Francés (fr)
Lengua C (Alemán) 12 BASICA Alemán (de)
Comprensión y Producción en Lengua A 6 BASICA Español (es)
Lengua B2 6 BASICA Español (es) Inglés (en)
Lengua C2 (Francés) 6 BASICA Francés (fr)
Lengua C2 (Alemán) 6 BASICA Alemán (de)
Comunicación Profesional Intercultural 6 BASICA Español (es) Inglés (en)
Iniciación a la traducción 6 BASICA Español (es) Inglés (en)
Análisis Intercultural de la actualidad lengua B 6 BASICA Inglés (en)
SEGUNDO CURSO
Perspectivas Socio-culturales Lengua C (Francés) 6 OBLIGATORIA Francés (fr) Español (es)
Perspectivas Socio-culturales Lengua C (Alemán) 6 OBLIGATORIA Alemán (de) Español (es)
Lengua B3 6 OBLIGATORIA Español (es) Inglés (en)
Lengua C4 (Francés) 6 OBLIGATORIA Francés (fr)
Lengua C4 (Alemán) 6 OBLIGATORIA Alemán (de)
Traducción directa I lengua B 6 OBLIGATORIA Español (es) Inglés (en)
Lengua C3 (Francés) 12 OBLIGATORIA Francés (fr)
Lengua C3 (Alemán) 12 OBLIGATORIA Alemán (de)
Traducción Inversa I lengua B 6 OBLIGATORIA Español (es) Inglés (en)
Traducción Asistida por Ordenador 6 OBLIGATORIA Español (es) Inglés (en)
Traducción Directa II lengua B 6 OBLIGATORIA Español (es) Inglés (en)
Traducción Directa I lengua C (Francés - Español) 6 OBLIGATORIA Francés (fr) Español (es)
Traducción Directa I lengua C (Aleman - Español) 6 OBLIGATORIA Alemán (de) Español (es)
TERCER CURSO
Gestión de la Terminología 6 OBLIGATORIA Español (es) Inglés (en)
Interpretación Consecutiva y de Enlace 6 OBLIGATORIA Español (es) Inglés (en)
Traducción Directa II - Lengua C (Francés - Español) 6 OBLIGATORIA Francés (fr) Español (es)
Traducción Directa II - Lengua C (Alemán - Español) 6 OBLIGATORIA Alemán (de) Español (es)
Traducción Inversa II - Lengua B 6 OBLIGATORIA Inglés (en) Español (es)
Traducción Inversa - Lengua C (Español - Francés) 6 OBLIGATORIA Español (es) Francés (fr)
Traducción Inversa - Lengua C (Español - Alemán) 6 OBLIGATORIA Español (es) Alemán (de)
Traducción Especializada - Lengua B 6 OBLIGATORIA Español (es) Inglés (en)
Traducción en el Entorno Digital 6 OBLIGATORIA Español (es) Inglés (en)
Traducción Económica y Jurídica - Lengua B 6 OBLIGATORIA Español (es) Inglés (en)
CUARTO CURSO
Materia ECTS Tipo Idioma de impartición
Prácticas Externas 6 PRACTICAS Español (es)
Interpretación Simultánea 6 OBLIGATORIA Español (es) Inglés (en)
Doblaje y Subtitulación 6 OBLIGATORIA Español (es) Inglés (en)
Ética Empresarial y Gestión de Servicios de Traducción 6 OBLIGATORIA Español (es) Inglés (en)
Laboratorio de Traducción Avanzada y Localización de Software 6 OBLIGATORIA Español (es) Inglés (en)
Trabajo Fin Grado 12 TRABAJO FIN DE GRADO Español (es) Inglés (en)
ASIGNATURAS OPTATIVAS PARA OPTAR A LA MENCIÓN EN INTERPRETACIÓN
Interpretación Simultánea Avanzada 6 OPTATIVA Español (es) Inglés (en)
Mediación Cultural 6 OPTATIVA Español (es)
Interpretación Consecutiva y de Enlace Avanzada 6 OPTATIVA Español (es) Inglés (en)
Traducción Jurada 6 OPTATIVA Español (es) Inglés (en)
Introducción a la Interpretación en Lengua C (Francés) 6 OPTATIVA Francés (fr) Español (es)
Introducción a la Interpretación en Lengua C (Alemán) 6 OPTATIVA Alemán (de) Español (es)
OPTATIVAS (3º ó 4º curso)
Materia ECTS Tipo Idioma de impartición
Interpretación Simultánea Avanzada 6 OPTATIVA Español (es) Inglés (en)
Edición Profesional 6 OPTATIVA Español (es)
Mediación Cultural 6 OPTATIVA Español (es)
Interpretación Consecutiva y de Enlace Avanzada 6 OPTATIVA Español (es) Inglés (en)
Traducción Jurada 6 OPTATIVA Español (es) Inglés (en)
Didáctica de L2 6 OPTATIVA Inglés (en)
Iniciación al Lenguaje de Signos Español 6 OPTATIVA Español (es)
Actividades Formativas Universitarias 6 OPTATIVA Español (es)
Introducción a la Interpretación en Lengua C (Francés) 6 OPTATIVA Francés (fr) Español (es)
Introducción a la Interpretación en Lengua C (Alemán) 6 OPTATIVA Alemán (de) Español (es)
Titulación:
Título oficial emitido por Universidad Europea de Valencia
Fechas:
Inicio: 15 sep. 2025
Sede principal del centro
Madrid: C/ Tajo, s/n. Urb. El Bosque - 28670 - Villaviciosa de Odón- Madrid: C/ Tajo, s/n. Urb. El Bosque - 28670 - Villaviciosa de Odón
- Madrid: Avda. Fernando Alonso, 8 - 28108 - Alcobendas
- Málaga: Calles Eolo y Avenida José de Ribera - 29010 - Málaga
- Tenerife: C/ Inocencio Garcia, 1 - 38300 - La Orotava
- Tenerife: C/ Valentín Sanz, 27 - 38002 - Santa Cruz de Tenerife
- Valencia: Edificio C: Carrer del General Elio, 2 - 46010 - Valencia
- Valencia: Edificio B: Carrer del General Elio, 10 - 46010 - Valencia
- Valencia: Edificio A: Passeig de l´Albereda, 7, (Biblioteca y oficinas) - 46010 - Valencia
- Valencia: Campus Turia: Calle Guillem de Castro, 175 - 46008 - Valencia
- Valencia: Edificio H: Passeig de la Petxina, 2 - 46008 - Valencia
- Valencia: Clínica Odontológica II: C/ Palleter 19-21 - 46008 - Valencia
- Valencia: Clínica Odontológica: Carrer d´Alfambra, 4 semiesquina, Carrer del Guadalaviar - 46009 - Valencia
Ofertas relacionadas
Disculpa las molestias, en este momento no existen programas similares |
Estás viendo