Lo sentimos, en estos momentos este programa no está activo en CanalCursos.com
Curso de Ingles Profesional para Logística y Transporte Internacional MF1006
- Programa |
- Presencial en Madrid
Precio
Contacta con el centro para más información
Pide Información y sin compromiso
Descripción del curso
Detalles
Dirigido a:
- Desempleados de la Comunidad de Madrid del sector de Servicios a Empresas (Consultoría, Ingeniería, Call Center, PRL, Personal ETT)
Comentarios:
Curso Subvencionado de Ingles Profesional para Logística y Transporte Internacional (MF1006)
Temario:
1. Expresiones y estructuras lingüísticas utilizadas en las operaciones de transporte y logística en inglés
- Estructuras lingüísticas y léxico relacionado con las operaciones logísticas y de transporte internacional.
- Estructuras lingüísticas y léxico habitual en las relaciones con clientes/proveedores de servicios de transporte internacional.
- Expresiones de uso cotidiano en empresas de transporte y logística.
- Expresiones para el contacto personal en operaciones de transporte y logística.
- Expresiones fonéticas habituales.
- Comunicación no presencial: expresiones al teléfono en la operativa de transporte internacional.
2. Operativa específica de logística y transporte en inglés
- Terminología de las operaciones de servicios de logística y transporte:
- Almacenaje, carga y descarga.
- Vehículos.
- Rutas.
- Plazos de recogida y entrega de mercancías.
- Establecimiento de condiciones de transporte: fechas, puntos de origen y destino, responsabilidad de las partes.
- Cumplimentación de documentación propia del transporte.
- Documentación propia de operaciones de transporte y servicios logísticos internacionales.
- Términos comerciales, financieros y económicos.
- Condiciones de transporte.
- Cumplimentación de documentos del transporte.
- Elaboración de documentos y comunicación escrita en operaciones de transporte: correo electrónico, SMS u otros.
- Desempleados de la Comunidad de Madrid del sector de Servicios a Empresas (Consultoría, Ingeniería, Call Center, PRL, Personal ETT)
Comentarios:
Curso Subvencionado de Ingles Profesional para Logística y Transporte Internacional (MF1006)
Temario:
1. Expresiones y estructuras lingüísticas utilizadas en las operaciones de transporte y logística en inglés
- Estructuras lingüísticas y léxico relacionado con las operaciones logísticas y de transporte internacional.
- Estructuras lingüísticas y léxico habitual en las relaciones con clientes/proveedores de servicios de transporte internacional.
- Expresiones de uso cotidiano en empresas de transporte y logística.
- Expresiones para el contacto personal en operaciones de transporte y logística.
- Expresiones fonéticas habituales.
- Comunicación no presencial: expresiones al teléfono en la operativa de transporte internacional.
2. Operativa específica de logística y transporte en inglés
- Terminología de las operaciones de servicios de logística y transporte:
- Almacenaje, carga y descarga.
- Vehículos.
- Rutas.
- Plazos de recogida y entrega de mercancías.
- Establecimiento de condiciones de transporte: fechas, puntos de origen y destino, responsabilidad de las partes.
- Cumplimentación de documentación propia del transporte.
- Documentación propia de operaciones de transporte y servicios logísticos internacionales.
- Términos comerciales, financieros y económicos.
- Condiciones de transporte.
- Cumplimentación de documentos del transporte.
- Elaboración de documentos y comunicación escrita en operaciones de transporte: correo electrónico, SMS u otros.
- Procedimientos de tránsito internacional.
3. Atención de incidencias en inglés
- Terminología específica en las relaciones comerciales con clientes.
Saludos, usos y estructuras habituales en la atención al cliente/consumidor:
- Presentaciones.
- Fórmulas de cortesía habituales.
- Diferenciación de estilos formal e informal en la comunicación comercial oral y escrita.
Tratamiento de reclamaciones o quejas de los clientes/consumidores:
- Situaciones habituales en las reclamaciones y quejas de clientes.
- Simulación de situaciones de atención al cliente y resolución de reclamaciones con fluidez y naturalidad.
- Estructuras sintácticas y usos habituales en la atención telefónica.
- Reclamaciones y formulación de expresiones en la gestión de incidencias, accidentes y retrasos habituales en el transporte.
- Documentación escrita en relación a imprevistos.
- Fórmulas de persuasión y cortesía para la resolución de reclamaciones e incidencias propias de la logística y transporte internacional.
- Normas y usos socioprofesionales habituales en el transporte internacional.
- Accidentes y siniestros.
- Salud y bienestar.
- Servicios de urgencia.
- Mecánica y averías.
- Referencia normativa: cve: BOE-A-2011-9927 BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO Núm. 136 Miércoles 8 de junio de 2011 Sec. I. Pág. 55920
4. Comercialización de servicios de transporte en inglés
- Interacción entre las partes: presentación inicial de posiciones, argumentos, preferencias, comparaciones y estrategias de negociación.
- Fórmulas para la expresión y comparación de condiciones de servicio: precio, descuentos y recargos, entre otros.
- Tipos de vehículos.
- Plazos de entrega.
- Condiciones de transporte y modos de pago.
- Elementos socioprofesionales más significativos en las relaciones con clientes/proveedores extranjeros.
- Diferenciación de usos, convenciones y pautas de comportamiento según aspectos culturales de los interlocutores.
- Aspectos de comunicación no verbal según el contexto cultural del interlocutor.
- Simulación de procesos de negociación con clientes/proveedores de servicios de transporte.
Presentación de productos/servicios:
- Características de productos/servicios.
- Medidas.
- Cantidades.
- Servicios añadidos.
- Condiciones de pago.
- Servicios postventa, entre otros.
- Simulación de situaciones comerciales habituales con clientes: presentación de productos/servicios, entre otros.
5. Comunicación comercial escrita en inglés
Estructura y terminología habitual en la documentación comercial básica:
- Pedidos.
- Facturas.
- Recibos.
- Hojas de reclamación.
Cumplimentación de documentación comercial básica en inglés:
- Hojas de pedido.
- Facturas.
- Ofertas.
- Reclamaciones, entre otros.
Redacción de correspondencia comercial:
- Ofertas y presentación de productos por correspondencia.
- Cartas de reclamación o relacionadas con devoluciones, respuesta a las reclamaciones, solicitud de prórroga y sus respuestas.
- Cartas relacionadas con los impagos en sus distintas fases u otros de naturaleza análoga.
- Estructura y fórmulas habituales en la elaboración de documentos de comunicación interna en la empresa en inglés.
- Elaboración de informes y presentaciones comerciales en inglés.
- Estructuras sintácticas utilizadas habitualmente en el comercio electrónico para incentivar la venta.
Abreviaturas y usos habituales en la comunicación escrita con diferentes soportes:
- Internet.
- Fax.
- Correo electrónico.
- Carta u otro análogo.
...3. Atención de incidencias en inglés
- Terminología específica en las relaciones comerciales con clientes.
Saludos, usos y estructuras habituales en la atención al cliente/consumidor:
- Presentaciones.
- Fórmulas de cortesía habituales.
- Diferenciación de estilos formal e informal en la comunicación comercial oral y escrita.
Tratamiento de reclamaciones o quejas de los clientes/consumidores:
- Situaciones habituales en las reclamaciones y quejas de clientes.
- Simulación de situaciones de atención al cliente y resolución de reclamaciones con fluidez y naturalidad.
- Estructuras sintácticas y usos habituales en la atención telefónica.
- Reclamaciones y formulación de expresiones en la gestión de incidencias, accidentes y retrasos habituales en el transporte.
- Documentación escrita en relación a imprevistos.
- Fórmulas de persuasión y cortesía para la resolución de reclamaciones e incidencias propias de la logística y transporte internacional.
- Normas y usos socioprofesionales habituales en el transporte internacional.
- Accidentes y siniestros.
- Salud y bienestar.
- Servicios de urgencia.
- Mecánica y averías.
- Referencia normativa: cve: BOE-A-2011-9927 BOLETÍN OFICIAL DEL ESTADO Núm. 136 Miércoles 8 de junio de 2011 Sec. I. Pág. 55920
4. Comercialización de servicios de transporte en inglés
- Interacción entre las partes: presentación inicial de posiciones, argumentos, preferencias, comparaciones y estrategias de negociación.
- Fórmulas para la expresión y comparación de condiciones de servicio: precio, descuentos y recargos, entre otros.
- Tipos de vehículos.
- Plazos de entrega.
- Condiciones de transporte y modos de pago.
- Elementos socioprofesionales más significativos en las relaciones con clientes/proveedores extranjeros.
- Diferenciación de usos, convenciones y pautas de comportamiento según aspectos culturales de los interlocutores.
- Aspectos de comunicación no verbal según el contexto cultural del interlocutor.
- Simulación de procesos de negociación con clientes/proveedores de servicios de transporte.
Presentación de productos/servicios:
- Características de productos/servicios.
- Medidas.
- Cantidades.
- Servicios añadidos.
- Condiciones de pago.
- Servicios postventa, entre otros.
- Simulación de situaciones comerciales habituales con clientes: presentación de productos/servicios, entre otros.
5. Comunicación comercial escrita en inglés
Estructura y terminología habitual en la documentación comercial básica:
- Pedidos.
- Facturas.
- Recibos.
- Hojas de reclamación.
Cumplimentación de documentación comercial básica en inglés:
- Hojas de pedido.
- Facturas.
- Ofertas.
- Reclamaciones, entre otros.
Redacción de correspondencia comercial:
- Ofertas y presentación de productos por correspondencia.
- Cartas de reclamación o relacionadas con devoluciones, respuesta a las reclamaciones, solicitud de prórroga y sus respuestas.
- Cartas relacionadas con los impagos en sus distintas fases u otros de naturaleza análoga.
- Estructura y fórmulas habituales en la elaboración de documentos de comunicación interna en la empresa en inglés.
- Elaboración de informes y presentaciones comerciales en inglés.
- Estructuras sintácticas utilizadas habitualmente en el comercio electrónico para incentivar la venta.
Abreviaturas y usos habituales en la comunicación escrita con diferentes soportes:
- Internet.
- Fax.
- Correo electrónico.
- Carta u otro análogo.
Sede principal del centro
Madrid: Paseo de la Castellana, 143 1 planta - 28046 - Madrid- Madrid: Paseo de la Castellana, 143 1 planta - 28046 - Madrid
- Madrid: Calle Albasanz Bis 14, Ciudad Lineal. - 28037 - Madrid
Ofertas relacionadas
| Disculpa las molestias, en este momento no existen programas similares |
Estás viendo
Curso de Ingles Profesional para Logística y Transporte Internacional MF1006
Precio

